
Davi
· 2019-04-30
Slang ទាំង10 ដែលអ្នករៀនភាសាអង់គ្លេសគួរតែចេះ
0
1. Balls-up -- A messed up situation
Slang នេះមានន័យថា ស្ថានភាពអ្វីមួយមានភាពមិនល្អ មិនរលូន
The whole trip to London was balls-up.
ការធ្វើដំណើរទៅកាន់ទីក្រុងឡុងដ៍គឺមិនរលូនសោះ។
2. Gobby -- Being a loud mouth and/or offensive
Slang នេះមានន័យថា មនុស្សម្នាក់នោះនិយាយច្រើនលឺៗ
My neighbor is a little gobby at times.
អ្នកជិតខាងរបស់ខ្ញុំគឺមានពេលខ្លះនិយាយច្រើនលឺៗណាស់។
3. Legless -- Extremely drunk
Slang នេះមានន័យថា ស្រវឹងស្រាយ៉ាងខ្លាំង
At the bachelor's party, John was completely legless.
នៅឯពិធីជប់លៀង លោកចនស្រវឹងស្រាយ៉ាងខ្លាំង។
4. Knackered -- Tired and Exhausted
Slang នេះមានន័យថា នឿយហត់យ៉ាងខ្លាំង
After working the whole night, I was completely knackered.
បន្ទាប់ពីធ្វើការពេញមួយយប់ ខ្ញុំត្រូវបាននឿយហត់យ៉ាងខ្លាំង។
5. Rumpy Pumpy -- Getting sexual / naughty
Slang នេះមានន័យថា មានអារម្មណ៍ចង់រួមភេទ
Let's get rumpy pumpy tonight.
តោះ! យន់នេះគេងជាមួយខ្ញុំ។
6. Miffed - Upset or Offended
Slang នេះមានន័យថា មិនសប្បាយចិត្ត ក្រៀមក្រំ
My friends made fun of me and now I am a little miffed.
មិត្តរបស់ខ្ញុំបានសើចចំអកឱ្យខ្ញុំហើយឥលូវខ្ញុំមិនសប្បាយចិត្តទេ។
7. Minted -- To be wealthy
Slang នេះមានន័យថា មានលុយច្រើន
After he started a new business, he is minting a lot of money.
បន្ទាប់ពីគាត់បានចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មថ្មីមួយ គាត់កំពុងតែរកលុយបានច្រើន។
8.Tosh – Nonsense
Slang នេះមានន័យថា គ្នានប្រយោជន៍ គ្នានន័យ
The politics is a complete tosh to me.
នយោបាយគឺគ្នានប្រយោជន៍ចំពោះខ្ញុំទេ។
9. Collywobbles -- A feeling of acute nervousness.
Slang នេះមានន័យថា មានអារម្មណ៍អន្ទះសារបន្តិច
I got collywobbles before presenting the report to my boss.
ខ្ញុំមានអារម្មណ៍អន្ទះសារបន្តិច មុនពេលបង្ហាញរបាយការណ៍នេះទៅចៅហ្វាយរបស់ខ្ញុំ។
10. Wazzock - An idiot.
Slang នេះមានន័យថា មនុស្សឡប់
My friend is a complete wazzock.
មិត្តរបស់ខ្ញុំគឺជាមនុស្សឡប់។
ដោយ: សេង សុគន្ធា
សេចក្តីថ្លែងការណ៍លើកលែង
អត្ថបទនេះបានមកពីអ្នកប្រើប្រាស់របស់ TNAOT APP មិនតំណាងឱ្យទស្សនៈ និងគោលជំហរណាមួយរបស់យើងខ្ញុំឡើយ។ ប្រសិនបើមានបញ្ហាបំពានកម្មសិទ្ធិ សូមទាក់ទងមកកាន់យើងខ្ញុំដើម្បីបញ្ជាក់ការលុប។
ស្នាដៃពេញនិយមរបស់គាត់
យោបល់ទាំងអស់ (0)
គ្មានយោបល់